先ほどの誤字がありました。
なんで既婚者が愛人を作ったら、その女性のことを、愛人ではなく彼女と呼ぶのですか??
私はホステスをやってるのですが、俺の彼女が〜、とかいう会話をよく聞きますが、蓋を開けたらその男性は既婚者です。
なぜ、俺の愛人は〜、とかなくなに言いたくないのでしょうか?
正確なところは当人に聞かないと分かりませんので憶測で回答をします。
「かなくな」は「かたくな」の誤入力でしょうか。
当人には頑なに言いたくないという意図は無いと思います。
「愛人」とまで関係を細かく言い表すのは生々しいので、「彼女」とよりあやふやな表現をもちいているだけではないでしょうか。
また、「彼女」という単語は決して未婚者どうしの恋愛関係のみを言い表す単語では無いとも思います。
辞書を参照してみてください。
私の知り合いは
既婚者てすが社長なので
銀座のクラブなどでもててます
その社長も既婚ですが
付き合おう、彼女になって
で口説いています
愛人になって
よりイメージが良くて女性も
OKしやすいからではないでしょうか
何となくのイメージですが「愛人」というと2番手みたいな気がするから、既婚男性なりの気遣いなんじゃないでしょうか。
まあ実際嫁には勝てないから2番手なんだろうけど「愛人」より「彼女」の方がなんだか優先順位高そうな気がします。感覚の話だけど。
私は「彼女」って呼ばれたい派です。