「つまらないものですが」と言ってお土産を渡すのと同じようなものじゃないかな。
極端に振れすぎです。
深いごめんねではないでしょうが、我慢しろでもないと思います。
別にごめんなんて思っていないでしょうが、この程度だ我慢しろなんてことも思っていないでしょう。
ちょっと捻くれてしまっている感じがします。
ご不満ならお付き合いしなければよいだけです。
両方あるのではないでしょうか・・。
両方の意味があるんだなぁ~と思って、「ありがとうございます。」と返せば良いと思います。
我慢のしろ。なんて思ってないと思いますが…
つまらないものですが。って手土産渡すように謙遜の言葉なのではないでしょうか。
そんなに深い意味はないと思います。
そんな風に考えずお付き合いできるといいですね!
変に考えすぎです。
他の人は多く出していると思うし
本当はその男性もそのくらい出したい。
質問者さんの価値もわかっている。
でも、収入が少ないから、そこまで出せない。
その男性の打設金額はここが限界。
という意味です。
当然その男性はお手当てが低いことを自覚しているわけですから
今後お付き合いが無理となっても仕方がないと思っているわけです。
質問者さんに選択権があるわけですから
お付き合いするかどうか、普通に考えて決めればいいように思います。
、、、、しかって、何で言うのか、サッパリ分かりません。
付き合う意味も分かりません…言う方、言われる方…
考えすぎですよ。もし次言われたら、「何でそんなこというの??」と真顔で聞いてみてはいかがでしょうか。
は??
と怪訝な顔をされると思います。
カルロス・ゴーンにはレインメーカーを食らわせておきましょう。
確かにこれ以上は出さないよ、という優しく圧をかけたというか釘を刺した言い方のような気はしますね。
そんなこと言う方に会ったことないので、なんともわかりかねますが…。
茉莉花